F-08-09

Ganzan daishi (du type Mame daishi) 元三大師(豆大師)
Fugaku-san Shôraku-in Jindai-ji (secte Tendai,établissement de rang exceptionnel) Jindaiji-motomachi 5-15-1 Chôfu-shi Tôkyô-to 浮岳山 昌楽院 深大寺 (天台宗) 元三大師堂 東京都 調布市 深大寺元町5-15-1 境内の元三大師堂は慶応二年建(1866)。
Ganzan daishi rishô fuda : "Amulette de Ganzan daishi protégeant tous les êtres vivants" Au milieu, sceau en vermillon : "Sceau du Buddha, de la Loi, de la Communauté monastique" En bas, horizontalement, de gauche à droite: "Jindai-ji" 上、横、右から左へ:「元三大師利生札」 朱印文: 「仏法僧印」 下、横、左から右へ:「深大寺」
L'ensemble de l'image est constituée de 33 petites figures symbolisant les 33 manifestations de Jie daishi, à l'instar du Bodhisattva Kannon dont il est tenu pour l'incarnation. Même sceau que surF-8-07,F-8-08etF-8-09. 元三大師の観音応化三十三身御影 眉無し 中央に隅立て方朱印 F-8-07,F-8-08,F-8-09,F-8-11と同印文
Cette amulette est à coller à l'intérieur de la maison, sur la porte d'entrée ou dans une pièce, selon les instructions données par le temple. Protection contre les esprits maléfiques. 門札・護符:疫災除け、邪気魔降伏。 除災招福、商家繁盛、良縁成就、交通安全等厄除の霊験がある
Même queF-8-08, mais avec empreinte plus fraîche. F-8-08と一兕、刻印が新鮮で濃い。
En 991 (Shôryaku 2), Ji.nin et le contrôleur monacal Eshin, deux prélats du mont Hiei, confient à Kan.in le portrait de Jie daishi fait par lui-même en 953 (Tenryaku 7), pour qu'il veille à la destinée du Jindai-ji ("Jindai-ji kana engi",manuscrit de 1722). Pendant l'époque d'Edo, c'est la Chapelle de Ganzan daishi qui est le véritable centre de culte du Jindai-ji. 天暦七年、元三大師、比叡山解脱谷において元三大師像を自刻するという(享保七年の深大寺仮名縁起)。 正暦二年、慈忍和尚、恵心僧都等、寛印供奉に元三大師像を深大寺に移安させる(深大寺仮名縁起)。 近世には、この元三大師が大師� �の本尊で、深大寺の信仰の中心である。
Est vendu de paire avecF-8-11, dans la même enveloppe (F-8-11_1)
- 'Zenkoku ji-in meikan' I : 369 - 'Edo meisho zue III, Tenki no bu ('Dai Nihon shiryô' I-22 : 343). ・『全国寺院名鑑』1、p.369 ・「江戸名所図会」三、天璣之部、浮岳山深大寺、(『大日本史料』1-22、p.343)。
かみ/papier industriel
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Studio Web