Bosatsu Les "Etres d'Eveil" 菩薩部
Filtrer par
B. La catégorie des bodhisattva
Bosatsu-bu Bosatsu est une abréviation pour bo [dai] sat [ta], transcription de bodhisattva, qui signifie, comme on l'a dit, « être d'Eveil », ou « voué à l'Eveil ». C'est par ce terme qu'on désigne ceux qui sont engagés dans la voie de la délivrance à un degré si avancé que l'obtention en est désormais pour eux certaine ; elle n'est plus qu'affaire de maturation.
Dans le premier bouddhisme, on rappellera que le terme a été l'appellation de Śâkyamuni lui-même, tel qu'il était avant l'Eveil, et cela, non seulement dans sa dernière existence, que vint clore le nirvâna, mais aussi dans les innombrables vies précédentes où, selon la tradition, il n'avait cessé de se perfectionner. Par la suite, on employa ce terme à propos de Maitreya, ce successeur par excellence, qui, comme autrefois Śâkyamuni, était présentement un bodhisattva en attente de l'heure de son Eveil.
Dans le bouddhisme du Grand Véhicule où, comme on l'a souligné, l'idéal de la compassion s'est beaucoup développé, la notion de bodhisattva, elle aussi, a pris une importance accrue. Le bodhisattva s'y présente moins comme un buddha immature que comme un être qui s'est voué totalement à soulager les souffrances du monde. On le décrit souvent comme ayant renoncé à son propre Eveil tant que les autres êtres n'auront pas obtenu d'être sauvés. Le Grand Véhicule parle de nombreux bodhisattva que l'ancienne tradition n'avait pas connus : ainsi, le plus grand de tous – on peut dire le modèle de tous les bodhisattva –, Avalokiteśvara, au Japon, Kannon.
Il est fréquent, dans le Grand Véhicule, que des bodhisattva soient associés à des buddha et fassent office d'assistants, de messagers de ceux-ci. Il arrive aussi que le lien soit tout particulièrement personnel : le bodhisattva est dit alors l'expression de la force active du buddha ; tel est le cas de Kannon par rapport au buddha Amida. Nous verrons aussi plus loin, à propos du Mandala du Tôji, le cas où les bodhisattva, qui représentent le stade de la « pratique antérieure », sont définis comme les causes de vertus que les buddha incarnent à l'état accompli. (B) 菩薩部
菩薩は菩(ぼ)提(だい)薩(さっ)埵(た)の略でbodhisattvaの音写語である。意味はすでに述べたように、「覚(さと)りへの人」又は「覚りが定められている者」である。この言葉は解脱への道を志してすでに高い次元にまで進み、解脱を得るものはもはや確実である人、問題はその完熟のみという者をさしている。 初期の仏教においては、この言葉は正覚以前のシャカムニそのものの称号となっていたことはすでに述べた通りで、それは伝承によれば、絶えず完成への努力を続けたとされている無数の前生のシャカムニにも当用された。次いでこの言葉は、特にシャカムニの後継者で、昔のシャカムニのように今は菩薩の状態で正覚の時を待っている弥勒に対しても使われた。
大乗仏教になると、先に指摘したように慈悲の理想が大きく展開し、菩薩の概念も又非常に重要性を加えた。大乗仏教における菩薩は未熟の仏陀というよりも、この世の苦しみをやわらげるために完全に自己を捧げた存在とされている。しばしば言われるのは、菩薩というものは他の衆生が救いを得ない限り自身の覚りも放棄しているということである。大乗仏教では古い伝統には未知であった数多くの菩薩について語られるが、その中で最も重要な、全菩薩の典型とも言えるのは観音菩薩(Avalokiteśvara)であろう 。 大乗においてはしばしば菩薩は仏と組合わされ、その助手の役目、その使者の役目をなしている。又この関係は特に一定の仏と結ばれていることもあり、その場合はその仏の活力の表われだと言われる。阿弥陀仏に結ばれた観音菩薩がそのような例である。
Bosatsu-bu Bosatsu est une abréviation pour bo [dai] sat [ta], transcription de bodhisattva, qui signifie, comme on l'a dit, « être d'Eveil », ou « voué à l'Eveil ». C'est par ce terme qu'on désigne ceux qui sont engagés dans la voie de la délivrance à un degré si avancé que l'obtention en est désormais pour eux certaine ; elle n'est plus qu'affaire de maturation.
Dans le premier bouddhisme, on rappellera que le terme a été l'appellation de Śâkyamuni lui-même, tel qu'il était avant l'Eveil, et cela, non seulement dans sa dernière existence, que vint clore le nirvâna, mais aussi dans les innombrables vies précédentes où, selon la tradition, il n'avait cessé de se perfectionner. Par la suite, on employa ce terme à propos de Maitreya, ce successeur par excellence, qui, comme autrefois Śâkyamuni, était présentement un bodhisattva en attente de l'heure de son Eveil.
Dans le bouddhisme du Grand Véhicule où, comme on l'a souligné, l'idéal de la compassion s'est beaucoup développé, la notion de bodhisattva, elle aussi, a pris une importance accrue. Le bodhisattva s'y présente moins comme un buddha immature que comme un être qui s'est voué totalement à soulager les souffrances du monde. On le décrit souvent comme ayant renoncé à son propre Eveil tant que les autres êtres n'auront pas obtenu d'être sauvés. Le Grand Véhicule parle de nombreux bodhisattva que l'ancienne tradition n'avait pas connus : ainsi, le plus grand de tous – on peut dire le modèle de tous les bodhisattva –, Avalokiteśvara, au Japon, Kannon.
Il est fréquent, dans le Grand Véhicule, que des bodhisattva soient associés à des buddha et fassent office d'assistants, de messagers de ceux-ci. Il arrive aussi que le lien soit tout particulièrement personnel : le bodhisattva est dit alors l'expression de la force active du buddha ; tel est le cas de Kannon par rapport au buddha Amida. Nous verrons aussi plus loin, à propos du Mandala du Tôji, le cas où les bodhisattva, qui représentent le stade de la « pratique antérieure », sont définis comme les causes de vertus que les buddha incarnent à l'état accompli. (B) 菩薩部
菩薩は菩(ぼ)提(だい)薩(さっ)埵(た)の略でbodhisattvaの音写語である。意味はすでに述べたように、「覚(さと)りへの人」又は「覚りが定められている者」である。この言葉は解脱への道を志してすでに高い次元にまで進み、解脱を得るものはもはや確実である人、問題はその完熟のみという者をさしている。 初期の仏教においては、この言葉は正覚以前のシャカムニそのものの称号となっていたことはすでに述べた通りで、それは伝承によれば、絶えず完成への努力を続けたとされている無数の前生のシャカムニにも当用された。次いでこの言葉は、特にシャカムニの後継者で、昔のシャカムニのように今は菩薩の状態で正覚の時を待っている弥勒に対しても使われた。
大乗仏教になると、先に指摘したように慈悲の理想が大きく展開し、菩薩の概念も又非常に重要性を加えた。大乗仏教における菩薩は未熟の仏陀というよりも、この世の苦しみをやわらげるために完全に自己を捧げた存在とされている。しばしば言われるのは、菩薩というものは他の衆生が救いを得ない限り自身の覚りも放棄しているということである。大乗仏教では古い伝統には未知であった数多くの菩薩について語られるが、その中で最も重要な、全菩薩の典型とも言えるのは観音菩薩(Avalokiteśvara)であろう 。 大乗においてはしばしば菩薩は仏と組合わされ、その助手の役目、その使者の役目をなしている。又この関係は特に一定の仏と結ばれていることもあり、その場合はその仏の活力の表われだと言われる。阿弥陀仏に結ばれた観音菩薩がそのような例である。
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-01
Shô-Kannon-bosatsu : le bodhisattva Kannon le Saint (Âryâvalokiteśvara, forme fondamentale du bodhisattva)
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-02
Nyoirin-Kannon Cintâmanicakra, Kannon à la Gemme Comblant les désirs et à la Roue
書写山如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-05
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
正観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-06
N°11 des Provinces de l'Ouest, Jundei-Kannon (ici Juntei-Kannon): le bodhisattva Cundî-Kannon
准堤観音(ここは准胝観音)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-07
Jûichimen-senju-kannon ÂryâvalokiteÅ›vara aux Mille Mains et aux Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-08
Jûichimen-senju-Kannon Âryâvalokiteshvara aux Mille Mains et aux Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-10
Jûichimen-senju-kannon ÂryâvalokiteÅ›vara aux Mille Mains et Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-100
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-101
N°30 des Provinces de l'Ouest, Senju-Jûichimen-Kannon: le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains et Onze Faces"
千手十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-103
Senju-jûichimen-kannon Âryâvalokite?vara aux Mille Mains et Onze Faces
千手十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-104
N°25 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains et Onze Faces" (Triade)
十一面千手観音三尊 地蔵、毘沙門天
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-105
N°32 des provinces de l'Ouest, Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains"
千手十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-106
N°31 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains"
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-107
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-109
N°33 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Onze Faces"
十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-11
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-111
N°10 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains" (triade)
千手観音 不動明王、毘沙門天
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-112
N°8 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Onze Faces" (Triade)
十一面観音 三尊
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-113
N°28 des Provinces de l'Ouest, Shô-Kannon : le bodhisattva Kannon "le Saint" (forme fondamentale du bodhisattva Āryavalokiteśvara)
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-114
N°12 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon : le bobdhisattva Kannon "aux Mille Mains"
千手観音三尊(吉祥天+?)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-115
N°3 des Provinces de l'Ouest, Senju-sengen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains et Mille Yeux"
十一面千手観音(+大伴孔子古+童男行者)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-116
N°23 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-senju-kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains et aux Onze Faces" accompagné des quatre rois célestes (Shitennô)
十一面千手観音(+四天王?)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-117
N°26 des Provinces de l'Ouest, Shô-Kannon : le bodhisattva Kannon "le Saint" (forme fondamentale du bodhisattva Āryavalokiteśvara), Triade
聖観音 不動明王、毘沙門天
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-118
N°15 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Onze Faces" (Triade)
十一面観音 不動明王、毘沙門天
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-119
N°27 des Provinces de l'Ouest, Nyoirin-Kannon : le bodhisattva Kannon "à la gemme et à la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-12
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-121
N°20 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon Sahasrabhuja, le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains"
千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-125
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-127
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-128
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-130
Jûichimen-senju-kannon ÂryâvalokiteÅ›vara aux Mille Mains et aux Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-132
Senju-Kannon Sahasrabhuja, Kannon aux Mille Mains (Triade)
千手観音三尊(+日光、月光菩薩)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-133
Jûichimen-senju-kannon ÂryâvalokiteÅ›vara aux Mille Mains et aux Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-135
Shô-Kannon
Âryâvalokitesvara, forme fondamentale du boudhisattva 聖観音
Âryâvalokitesvara, forme fondamentale du boudhisattva 聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-14
Jûichimen-Kannon-bosatsu (sk. Ekādaśa-mukha), "Kannon aux Onze Faces"
十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-143
N°24 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Onze Faces" (Triade)
十一面観音三尊(三体)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-146
Jûichimen-Kannon EkâdaÅ›amukha, Kannon aux Onze Faces (trois kannon)
十一面観音三尊(三体)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-15
Les Bodhisattva Kannon (Avalokiteśvara) et Seishi (Mahâsthâmaprâpta), en parèdres de la Triade d'Amida
観音と勢至菩薩、阿弥陀三尊の脇侍
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-153
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du bodhisattva
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-156
Byakue-Kannon-bosatsu : le bodhisattva Kannon "à la robe blanche" (Pandaravâsinî)
白衣観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-158
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-159
Batô-Kannon Hayagrîva, ÂryâvalokiteÅ›vara à la Tête de cheval
馬頭観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-16
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-160
Jûichimen-Kannon Ekâda?amukha, Kannon aux Onze Faces (Triade)
十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-163
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva (triade)
聖観音三尊
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-18
Jûichimen-senju-kannon ÂryâvalokiteÅ›vara aux Mille Mains et aux Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-20
Nyoirin-Kannon Cintâmanicakra, Kannon à la Gemme Comblant les désirs et à la Roue
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-21
Nyoirin-Kannon Cintâmanicakra, Kannon à la Gemme Comblant les désirs et à la Roue
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-26
N°18 des Provinces de l'Ouest, Nyoirin-Kannon : le bodhisattva Kannon "à la gemme et à la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-28
N°14 des Provinces de l'Ouest, Nyoirin-Kannon : le bodhisattva Kannon "à la gemme et à la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-30
N°6 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon (Jûichimen-senju-sengen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Onze Visages Mille Mains et Mille Yeux")
千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-32
N°9 des Provinces de l'Ouest, Fukû-kensaku-Kannon : le bodhisattva Kannon "au lacet infaillible"
不空羂索観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-33
Nyoirin-Kannon Cintâmanicakra, Kannon à la Gemme Comblant les désirs et à la Roue
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-34
Batô-Kannon Hayagrîva, ÂryâvalokiteÅ›vara à la Tête de cheval
馬頭観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-36
N°7 des Provinces de l'Ouest, Nyoirin-Kannon : le bodhisattva Kannon "à la gemme et la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-37
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-38
N°5 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains"
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-41
Jûichimen-Kannon EkâdaÅ›amukha, Kannon aux Onze Faces
十一面観音(国宝)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-42
N°13 des Provinces de l'Ouest, Nyoirin-Kannon : le bodhisattva Kannon "à la gemme et à la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-46
N°1 des Provinces de l'Ouest, Nyoirin-Kannon : le bodhisattva Kannon "à la gemme et à la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-50
N°16 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-senju-kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains et aux Onze Faces" (Triade)
十一面千手観音(+将軍地蔵、毘沙門天)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-52
Batô-Kannon Hayagrîva, ÂryâvalokiteÅ›vara à la Tête de cheval
馬頭観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-55
Le bodhisattva Kannon aux Onze Faces (Jûichimen-Kannon Ekadamukha) - Variante
十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-56
Nyoirin-Kannon Cintâmanicakra, Kannon à la Gemme Comblant les désirs et à la Roue
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-57
Nyoirin-Kannon Cintâmanicakra, Kannon à la Gemme Comblant les désirs et à la Roue
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-61
Bodhisattva Kanzeon, Kannon aux Onze Faces et aux Mille Mains (sk. Âryâvalokiteshvara) (Triade)
十一面千手観音三尊
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-62
Shô-Kannon
Âryâvalokitesvara, forme fondamentale du bodhisattva
聖観音
Âryâvalokitesvara, forme fondamentale du bodhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-63
Nyoirin-Kannon-bosatsu : le bodhisattva Kannon "à la gemme et à la Roue"
如意輪観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-64
Batô-Kannon (sk. Hayagrîva, Âryâvalokiteśvara), "Kannon à la Tête de cheval"
馬頭観世音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-65
Bodhisattva Kanzeon, Kannon aux Onze Faces et aux Mille Mains (sk. Âryâvalokiteshvara),
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-69
Jûichimen-senju-kannon ÂryâvalokiteÅ›vara aux Mille Mains et aux Onze Faces
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-72
Daizuigu-bosatsu, le bodhisattva "Grand-Exaucement" (Mahâpratisara), Kichijôten et Bishamonten
大随求菩薩+吉祥天および毘沙門天
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-74
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-75
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-76
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-78
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-79
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-81
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-82
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-83
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-84
N°2 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains"
十一面観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-86
N°4 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon (Jûichimen-Senju-Sengen-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Onze visages Mille Mains et Mille Yeux")
十一面千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-87
Shô-Kannon ÂryâvalokiteÅ›vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-89
N°17 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Kannon : le bodhiattva Kannon "aux Onze Faces" (Triade)
十一面観音三尊(脇侍:薬師如来、地蔵菩薩)
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-90
N°22 des Provinces de l'Ouest, Jûichimen-Senju-Kannon : le bodhisattva Kannon "aux Mille Mains et aux Onze Faces" (Triade)
准胝千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-94
Shô-Kannon Âryâvalokite?vara, forme fondamentale du boudhisattva
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-95
Shô-Kannon
Âryâvalokitesvara, forme fondamentale du boudhisattva 聖観音
Âryâvalokitesvara, forme fondamentale du boudhisattva 聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-97
N°19 des Provinces de l'Ouest, Senju-Kannon Sahasrabhuja, Kannon "aux Mille Mains"
千手観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-99
N°21 des Provinces de l'Ouest, Shô-Kannon : le bodhisattva Kannon "le Saint" (forme fondamentale du bodhisattva Āryavalokiteśvara)
聖観音
B-02 Kannon
観音菩薩
B-02-166
Bodhisattva Kanzeon (Kannon), ici Kannon aux Onze Faces et aux Mille Mains
観世音菩薩 十一面千手観音
B-03 Fugen
普賢菩薩
B-03-03
Fugen bosatsu (de Kumagai) le bodhisattva Samantabbadra
熊谷普賢菩薩
B-04 Monju
文殊菩薩
B-04-01
Monju-bosatsu et 4 parèdres (Buddahari, Zenzai-dôji, Jômyô-koji, Yûshin-ô) le Bodhisattva Mañjuśrī
文殊菩薩+四眷属(優填王、善財童子、最勝老人、仏陀波利)
B-04 Monju
文殊菩薩
B-04-02
Bodhisattva Monjushiri (sk. Mañjuśrī) ou Monju (ici "Abe Monju")
文殊師利・文殊・菩薩(阿部文殊
B-04 Monju
文殊菩薩
B-04-03
Bodhisattva Monjushiri (sk. Mañjuśrī) ou Monju (ici "Monju de Kameoka")
文殊師利・文殊・菩薩(亀岡文殊)
B-04 Monju
文殊菩薩
B-04-04
Bodhisattva Monjushiri (sk. Mañjuśrī) ou Monju (ici "Monju de Kameoka") voirB-04-03, dont c'est un ancien tirage
文殊師利・文殊・菩薩(亀岡文殊)
B-04 Monju
文殊菩薩
B-04-07
Bodhisattva Monjushiri (sk. Mañjuśrī) ou Monju (ici "Monju d'Amanohashidate")
文殊師利・文殊・菩薩(天ノ橋立文殊)
B-05 Kokûzô
虚空蔵菩薩
B-05-04
Kokûzô bosatsu (un des trois kokûzô du Japon)
虚空蔵菩薩像 (日本三大虚空蔵の一つ)
B-05 Kokûzô
虚空蔵菩薩
B-05-09
Kokûzô bosatsu (Honjibutsu du Sanctuaire ôhirasan-jinja)
虚空蔵菩薩像 (大平山神社の本地仏)
B-05 Kokûzô
虚空蔵菩薩
B-05-14
Le bodhisattva Kokuzô de Saga (Saga Kokuzô)
虚空蔵菩薩像 +雨宝童子(左)地蔵菩薩(右)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-02
Jizô-bosatsu, dit "Jizô à face de chat" (Byômen Jizô)
地蔵菩薩(猫面地蔵)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-03
le Bodhisattva Jizô (sk. Ksitigarbha), manifestation locale en tant que "Jizô qui ôte les clous"
釘抜地蔵尊
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-08
Jizô-bosatsu, dit "Jizô au postiche" (Kazura-kake no Jizô)
鬘掛け地蔵菩薩
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-09
Jizô-bosatsu Le bodhisattva Ksitigarbha (Migawari-Jizô)
身代り地蔵尊(裸地蔵、前出し地蔵)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-24
Jizô-bosatsu, dit "Jizô de Katsura" (Katsura-Jizô)
桂地蔵 (小野篁作六地蔵の一体)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-25
Jizô-bosatsu, dit "Jizô regardant l'étoile" (Hoshimi-Jizô)
星見地蔵
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-27
Jizô-bosatsu Le bodhisattva Ksitigarbha Saita-Jizô (Migawari-Jizô)
斎田地蔵尊(身代り地蔵)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-28
Jizô-bosatsu Le bodhisattva Ksitigarbha Kuroji-Jizô (Hiyake-jizô)
黒地蔵尊 (日焼地蔵)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-30
Jizô-bosatsu (Bodhisattva Ksitigarbha) Enmei Jizô daibosatsu Vulgairement appelé Ameyami Jizô (「Temple deã€Jizô où l'on attend que la pluie cesse), et, par la suite, Meyami-Jizô (Jizô malade des yeux)
地蔵菩薩 延命地蔵大菩薩 世人「雨止地蔵:あめやみの地蔵」、後「目疾地蔵:めやみ地蔵)と称す
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-33
Jizô-bosatsu, dit "Jizô pêché dans un filet" (Abiki-Jizô)
網引地蔵 (あびきじぞう)
B-06 Jizô
地蔵菩薩
B-06-36
Jizô-bosatsu Le bodhisattva Ksitigarbha (Daichimyô-daigongen)(avec Shitennô)
地蔵菩薩 (大智明大権現)(+四天王)