F-08-03
Ganzan-daishi (du type cornu=Tsuno-daishi)
元三大師 がんざんだいし (角大師または鬼大師形)
(Hoshino-san) Kita-in (dit Kawagoe daishi), école Tendai
Kosenba-chô 1-20-1
Kawagoe-shi
Saitama-ken Dans la région temple est connu sous le nom du (ou, avec Tenkai, des) "Grand(s) maître(s) de Kawagoe". L'image de Jie daishi est logée dans sa chapelle (Jie daishi-dô). (星野山)喜多院 (川越大師) 天台宗 埼玉県川越市小仙波町 1-20-1 慈恵大師は本堂潮音殿にまつられる 中院の北に位置し、もとは北院とも書く
Kosenba-chô 1-20-1
Kawagoe-shi
Saitama-ken Dans la région temple est connu sous le nom du (ou, avec Tenkai, des) "Grand(s) maître(s) de Kawagoe". L'image de Jie daishi est logée dans sa chapelle (Jie daishi-dô). (星野山)喜多院 (川越大師) 天台宗 埼玉県川越市小仙波町 1-20-1 慈恵大師は本堂潮音殿にまつられる 中院の北に位置し、もとは北院とも書く
Kawagoe-daishi Kita-in
「川越大師喜多院」
Apparition de Ganzan daishi sous son aspect démoniaque,écartant les esprits maléfiques.
元三大師の降魔御影像。
Amulette collée au portail ou à l'entrée pour protéger la maison des esprits maléfiques.
門札・護符:疫災除け、邪気魔降伏
VoirF-8-02pour une autre image de Ganzan daishi provenant du même temple. Il est possible que cette amulette forme paire avecF-8-04(à l'instar de la paire du Jindai-ji, cf.F-8-10etF-8-11)
同寺発行のお札で、元三大師の違うタイプの型像F-8-02を参照
Le Vénéré principal en est la triade composée de Amida nyorai, de Jie daishi et de Jigen daishi (Tenkai) ☞F-8-01Lors de la fondation du temple par Jikaku daishi en Tenchô 7 (830), la triade originelle fut composée de Amida nyorai, Fudô myôô et Bishamon-ten. Pour les liens entre le Kita-in et Ganzan daishi, voirF-8-02.
本尊:阿弥陀三尊゠阿弥陀如来・慈恵大師(良源)・慈眼大師(天海) (天長七年、慈覚大師開創時、阿弥陀如来不動明王毘沙 門天)☞F-8-01喜多院と元三大師の縁に関しては、F-8-02を参照。
Ganzan-daishi est le surnom du moine Ryôgen (912-985), 18e Supérieur général de l'école Tendai, au titre posthume de Jiei-daishi. Ce nom vient du fait qu'il est mort le 3e jour (san) du 1er mois, l'an 1 (gan)de l'ère Kanna (985).
元三大師は、第十八代天台座主で、名を良源、諡号を慈恵大師といい、寛和元年(九八五)一月三日が命日であるので、元三大師と尊称されている。
Cf. 'Tôei-zan Kan.ei-ji Ganzan daishi engi' in 'Dai Nihon shiryô' I-22 : 307,313,315, pour la fonction apotropaïque de l'image de Ganzan daishi. Voir l'Histoire du Japon de Kaempfer (1729) pour une illustration de ce type d'amulette.
・「東叡山寛永寺元三大師縁赕」下(『大日本史料』1-22、p.307、313、315)に角大師護符の由来あり。 ・「元三大師御鬮諸鈔」(『大日本古文書』1-22、p.341)にもあり。 ケンペルの『日本史』(1727)に挿絵あり。