B-06-03

le Bodhisattva Jizô (sk. Ksitigarbha), manifestation locale en tant que "Jizô qui ôte les clous" 釘抜地蔵尊
Karyû-zan Shakuzô-ji () Kamigyô-ku Kyôto-shi 家隆山 石像寺 (しゃくぞうじ) 京都市 上京区
(en bas, horizontalement, de gauche à droite :) "Kuginuki Jizô" (Jizô qui ôte les clous") くぎぬき地蔵尊
修道衣の僧の姿。 蓮華台上に立ち、左手に宝珠、右手は与願印を結ぶ。釘抜きが光背の形と一体になっており、釘の頭に当たる円形に、地蔵菩薩の種字であるサンスクリット文字ha(日本語ではka)が書き込まれている。
苦抜地蔵
Edifié en l'an 10 de l'ère Kônin (819), il passe de l'école Shingon à l'école de la Terre Pure au moyen age. La statue de pierre du boddhisattva installée dans le pavillon de Ksitigarbha est selon les cas présentée tantôt comme l'œuvre de Kûkai ou comme un buddha venu du continent sous la Chine des Tang. D'après le récit transmis au sein du temple, sous le règne de l'empereur Go-nara, la deuxième année de l'ère Kônin (1556), un marchand qui ressentait de violentes douleurs aux deux mains vint prier dans ce temple célèbre pour ses prodiges. Ksitigarbha lui apparût en rêve et lui expliqua que ces douleurs venaient des actes haïssables commis dans sa précédente vie. Le boddhisattva lui dit alors : «Je vais par mon pouvoir enlever ces clous de haine.» et lui montra deux clous. Le marchand sentit aussitôt la douleur s'éteindre, vint au temple et alors qu'il se prosternait devant la statue il aperçut deux clous teintés de rouge devant la statue. Depuis ce Ksitigarbha est appelé le Ksitigarbha des clous enlevés.
弘仁10年(819)空海の開基、中世に真言宗から浄土宗に改められたといわれている。地蔵堂に安置されている石像地蔵菩薩立像は、空海作とも、唐よりの将来仏とも伝えられる。寺伝によれば、後奈良天皇の御代、弘治2年(1556)ある商人が両手に激痛を覚え、霊験で有名なこの寺に来て祈願した。夢に地蔵が現れ、この痛みは前世において憎しみの行為をなしたからだと説いた。菩薩は「我が力によってこの憎しみの釘を抜いてあげよう」と言って二本の釘を見せた。同時に商人は痛みの消えるのを感じ、寺に馳せ、仏像の前にぬかづいたところ、像の前に二本の赤く塗られた釘が見られた。以後、この地蔵を釘抜き地蔵と呼ぶようになった。
パンフレット 新編日本地蔵辞典, p.82 s 日本仏教曼荼羅、326~328頁。 寺院神社大事典、京都・山城、324~325頁。
95 mm
223 mm
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Juliette Ledermann