F-08-23
Ganzan daishi (Tsuno daishi)
元三大師(角大師)
Reiryû-zan Jakushô-ji (école Tendai) (nom usuel : Wakamatsu Kannon) Wakamatsu, Yamamoto Tendô-shi Yamagata-ken Vénéré principal : Shô-Kannon
鈴立山 若松寺(天台宗)(若松観音と通称) 天童市山本 若松 山形県 本尊聖観音
"yakuyoke" (écarte le mal), en vertical, en haut à droite
"Ganzan daishi", en vertical, en haut au milieu
"mametsu" (anéantit les forces démoniaques), en vertical, en haut à gauche
"Jakushôji", en horizontal, en bas sceau en vermillon, en haut au milieu, en forme de joyau, contient la lettre sanskrite "sa" : la lettre germe de Shô-Kannon 「厄除」縦右上 「元三大師」縦中上 「摩滅」縦左上 「若松寺」横下右から左 朱印:梵字「サ」聖観音の種字
"Ganzan daishi", en vertical, en haut au milieu
"mametsu" (anéantit les forces démoniaques), en vertical, en haut à gauche
"Jakushôji", en horizontal, en bas sceau en vermillon, en haut au milieu, en forme de joyau, contient la lettre sanskrite "sa" : la lettre germe de Shô-Kannon 「厄除」縦右上 「元三大師」縦中上 「摩滅」縦左上 「若松寺」横下右から左 朱印:梵字「サ」聖観音の種字
Tsuno daishi
角大師
Amulette écartant le mal, anéantissant les forces démoniaques.
厄除け
Expression du visage gaie et souriante.
顔の表現が陽気。笑顔。
行基東国巡行の折開創、慈覚大師中興(F-8-21と同様)
Comme le Tendai-ji (cf.F-8-21), le Jakushô-ji fut, au cours des XVIe et XVIIe siècles, un des avant-postes de l'expansion de l'école Tendai vers le Nord-Est.
中近世の天台宗の関東東北へ
NRCT 6 : 354-355. ZJIM 1 : ne liste pas le Jakushô-ji. Pour une illustration d'une amulette de Ganzan daishi portant uniquement sa lettre germe (mais ici la lettre skr. kiriku pour Nyo.irin kannon, son état originel), voir Mitsui 1986 : 109 (No. 144), 218-219.
NRCT 6: 354-355. ZJIM 1: 無し。 元三大師の種字(梵字キリク゠その本躰如意輪観音の種字)だけを円相内に書かれている作例は三井1986: 109 (No. 144), 218-219項参照。