E-03-04

Inari Dakini-ten, l'esprit divin du riz (forme féminine) 稲荷荼吉尼天
Kongô-san (origine inconnue) 金剛山  不詳
Origine inconnue
Verticalement : shusse Inari daigongen (Manifestation circonstancielle d'Inari (qui procure) la réussite dans la vie) / Dans le cartouche, de droite à gauche : Kongô-zan 出世稲荷大権現 山 剛 金
Cette représentation d'Inari sous la forme de Dakini suit le modèle iconographique habituel de cette déité : montée sur un renard et portant des épis de riz. La déesse tient dans sa main gauche la « gemme comblant les désirs », qui se retrouve également représentée au bout de la queue du renard. 狐に乗り、稲穂を右、宝珠を啦に持つ女神
Talisman pour la réussite dans la vie
Sans objet
Les inscriptions ne permettent pas d'identifier la provenance, le nom de montagne, Kongô­ zan, qui figure dans le cartouche en bas étant courant. Le nom annonce qu'il s'agit de la « Manifestation circonstancielle d'Inari (qui procure) la réussite dans la vie ». Ce titre renvoie à Toyotomi Hideyoshi, un des artisans de l'unification du Japon à la fin du Moyen Âge qui, bien que d'extraction très modeste, parvint à se hisser à la tête du pays. Il s'était placé sous la protection d'Inari et une fois parvenu au sommet, lui consacra un important sanctuaire. L'empereur Goyôzei rendit visite à Toyotomi et en son honneur surnomma le sanctuaire « Shusse Inari ». Ce double patronage valut à ce type d'Inari une forte réputation et on trouve effectivement un nombre non négligeable de sanctuaires de ce nom.
Sans objet
Sans objet
Papier
150 mm
312 mm
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Studio Web