E-03-01

Inari-dakini-ten 稲荷荼吉尼天
Enpukuzan Myôgonji (Sôtô-shû) Namidôri 63 Toyokawa-chô Toyokawa-shi Aichi-ken 円福山 妙厳寺 (豊川稲荷) 愛知県豊川市豊川町
Fukuju enman (Bonne fortune et longue vie) Sanshû Toyokawa (ancienne province de Mikawa) 満圓寿福 三州豊川    
Déité féminine portant sur l'épaule droite deux gerbes d'épis de riz, tenant dans la main gauche un joyau et reposant à califourchon sur un renard. 狐に乗り、稲束を背負う女神像
Talisman de bonne fortune.
Bien qu'il s'agisse d'un temple dont le Vénéré principal est Benzai-ten, l'image du ofuda représente la divinité Inari. Cette association peut sans doute s'expliquer par la proximité du grand sanctuaire d'Inari de Toyokawa.
La fondation du temple remonterait à l'époque de l'empereur Monmu (Taihô 2, 702)lorsqu'il se rendit au palais de Hoshino dans la province de Mikawa. Benzai-ten lui serait apparue au bords de l'étang situé dans l'enceinte de l'actuel temple. Il manda le moine Kakuen du Temple Tachibana-dera (Yamato) pour qu'il édifie une chapelle et un stûpa. A l'époque de Heian, attristé par le décés de sa bien-aimée, Rikiju, le gouverneur de la cette province, ôe no Masamoto, sculpta l'image de Benzai-ten, Vénéré principal de l'actuel temple. Cette statue représente une femme nue de taille humaine que l'on revêt, chaque année du Serpent, d'un nouveau vêtement de cour à douze couches.Une légende de l'époque de Kamakura raconte que cette Benzai-ten émue par le chant d'un palefrenier qui avait coutume de la vénérer lui fit don d'une bourse miraculeuse qui ne se vidait jamais.
  略縁起あり   略縁起によると当寺の本尊は弁財天である。稲荷神と弁財天の習合像容と思われる。
Frank, 2000 : 102
和紙
83 mm
242 mm
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Juliette Ledermann