D-05-24

Benzai-ten (sk. Sarasvatī) 弁財天(梵:  サラスヴァティー)
Fuyuki Benten-dô (fait partie du Myôkô-ji) Fuyuki 22-31 Kôto-ku Tôkyô www.fukagawa7.net/benzai.html Une des Sept Divinités du Bonheur du quartier de Fukagawa 冬木弁天堂 (心行寺中)(古義真言宗) 東京都 江東区 冬木22-31 www.fukagawa7.net/benzai.html 深川七福神の内
Verticalement, côté droite : "so" (lettre germe de Benzai-ten) "Offrande de prière et d'invocation rituelle à Benzai-ten de Fuyuki, exaucement de tous voeux, pour la bonne santé et longue vie" Milieu, dqns le sceau envermillon en forme de luth : droite "Chapelle de Benten de Fuyuki", gauche "Benzai-ten, parmi les Sept Divinités du Bonheur de Fukagawa" Côté gauche : haut "gokitô no toku" ("Lettre de prière"), bas "Fuyuki-chô Benten-dô" Sceau en vermillon rond : "Fuyuki Benten" 右横、縦: 「ソ」(弁財天の種字)「奉修冬木辨財天護摩供息災延壽所願成就祈攸」 間中、琵琶形の朱印内: 右「冬木辨天堂」左「深川七福神弁戝天」 左横、縦: 上「御祈禱之讀」下「冬木町辨天堂」朱印:「冬木辨天」
La déesse Benten jouant du luth inscrite dans un sceau en vermillon en forme de luth avec son plectre. 琵琶型印の内に琵を弾く弁天像
Voeux pour la "bonne santé et longue vie" de "Bonheur", de "réussite et de richesse dans les arts d'agrément" 息災延壽の所願 福徳 芸道富有
L'enveloppe (partie du milieu et de gauche) contient le ofuda à proprement dire (partie droite = "naifu") 右の分は内符、間中と左の分は砲紙
冬木弁天堂は、木場の材木豪商、冬木弥平次が宝永二年(1705年)、茅場町(中央区)から、深川に屋敷を移転した際、邸内の大きな池のほとりに、竹生島 から移した弁財天を安置しました。そのためいまでもこの町を冬木町といいます。この弁財天は、等身大の裸形弁天にして、毎年一回衣装の着替行事をおこなっ てきましたが、大正十二年の関東大震災に焼失しました。冬木弁天は、明治三年から一般に参詣を開放しました。
L'ofuda proprement dit est ici la partie droite, portant l'inscription : "Hôshu...kiyû" Les parties médiane et gauche le recto et verso de l'enveloppe 右の一部は文字札の内符 琵琶形の朱印を押した間中の部は包紙の裏 左の一部は砲紙の表             
和紙
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Studio Web