B-06-14
Obitoke Jizô
帯解地蔵
Koyasu-san Obitoke-dera Nara-shi Imaichi-chô
子安山 帯解寺 奈良市今市町
奥之院 帯解
修道衣の僧の姿。 蓮華台上に左足を垂らして座り、左手に宝珠、右手は錫杖(巡礼の杖の頭に金属制の三輪をつけたもの)を持つ。
子安地蔵
Concernant le vénéré principal, le Ksitigarbha protecteur des enfants (koyasu-Jizô), l'épouse de l'empereur Montoku, l'impératrice Somedono, enceinte, n'accouchait toujours pas au trente-troisième mois, on fit faire des prières dans tous les temples et sanctuaires du pays qui avaient un efficacité miraculeuse mais sans aucun résultat. L'impératrice vit alors la divinité Kasuga Myôjin qui lui prescrit de prier le vénéré Ksitigarbha sur lequel on peut voir une ceinture de tissus et qui se trouve dans le district Soekami dans la province d'Izumi. On pria conformément aux instructions du rêve et peu de temps après naquit un prince impérial. Ce dernier était le futur empereur Seiwa. L'empereur Montoku construisit les bâtiments et donna au temple le nom d'Obitoke-dera (Temple du dénoueur de ceinture).
本 尊子安地蔵尊は、文徳天皇の皇后、染殿皇后が御懐妊され、三十三ヶ月も出産されないので、全国の霊仏・霊社に祈願されたが一向に効験が現れなかった。その 時、皇后は夢に、和泉国添上郡にある裙帯(くたい)の形を顕わした地蔵尊に祈願するようにという春日明神のお告げを受けた。そこでその夢のお告げに従い祈 誓されたところ、間も無く皇子が誕生された。これが後の清和天皇である。文徳天皇は伽藍を建立、帯解寺と号を賜われた。
木造地蔵菩薩半跏像(鎌倉後期)は重要文化財。
新編日本地蔵辞典、49~50頁。 寺院神社大事典、大和・紀伊、154頁。