A-02-01

Amida qui assure des enfants.
Forme assise dans le sceau de la méditation.
阿弥陀如来 (子安阿弥陀)
Koyasu Amida-ji (d'ôno en Izumi ) ôno-chô, Izumi-shi, Sennan-gun, ôsaka-fu 子安阿弥陀寺 大阪府和泉市大野町
(En haut, de droite à gauche, verticalement :) Senshû ôno ( 泉州大野 子安阿弥陀寺
Amida nyorai sur son trône de lotus 阿弥陀如来坐像 蓮弁の台座 阿弥陀寺の御本尊
Talisman pour un accouchement facile 安産お守り
Document joint : engi du temple, efficace
Selon la légende, alors que Gyôgi (668-749) pratiquait des austérités pour que l'impératrice Kômyô (701-760) accouche sans incident, le Bouddha Amida apparut miraculeusement au-dessus du cerisier qui se trouvait là, et c'est dans ce bois que le saint moine aurait alors taillé l'image du vénéré principal du temple. 縁起によれば、光明皇后が御産の折、当地に於いて行基が皇后安産のため安産の秘法を修している時、桜の木の上に現れた阿弥陀仏の御姿を桜の木で彫って安置したという伝説がある。
Cetofudaest reproduitinFrédéric 1992: 119, ainsi qu'un autre « Amida qui assure des enfants » (p. 117) (collection Frank n°A-02-16).

当寺縁起(パンフレット参照)
洋紙
90 mm
260 mm
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Juliette Ledermann