A-01-09

Śâkyamuni entrant dans le Nirvâna 釈迦涅槃像
Bodai-san Anao-ji (ou Anô-ji), Kameoka-shi (dép. de Kyôto) 穴太寺 京都府亀岡市穴太 (西国二十一番)
Ecole Tendai 天台宗
Saigoku nijûichiban Anao-ji shobyô shitsujo no nehanbutsu (Anao-ji, vingt-et-unième temple du pèlerinage des provinces de l'ouest, Buddha couché pour la prévention de toutes les maladies) 西国二十一番穴太寺諸病悉除之涅槃像
Le buddha Shaka s'est éteint à l'âge de 80 ans à Kuçinagara, allongé sur un lit, "la tête au Nord, entre un couple de sâlas, [...] sur le côté droit, un pied posé sur l'autre». Cette scène de l'Extinction définitive est représentée dans les œuvres iconographiques de toute l'Asie. L'image est vénérée à l'occasion de la « Fête du Nirvâna » (Nehan-e), célébrée le 15e jour du deuxième mois selon le calendrier lunaire et le 13 mars selon le calendrier moderne. 等身の釈迦涅槃像ありという
Prévention des maladies 体の悪いところをさすると回復する。
Sans objet
D'après l'histoire du temple Anao-ji, celui-ci fut fondé en 705 par Ôtomo no Komaro sur le souhait de l'empereur Monmu (683-707). Ce sanctuaire est devenu un des 33 lieux saints des Provinces de l'ouest (le 21ème) où l'on vénère le bodhisattva Kannon le Saint, comme l'indique l'inscription en bas de l'ofuda. C'est une autre statue de ce temple qui attire maintenant les fidèles pour son pouvoir révélé seulement à la fin du XIXe siècle. C'était dans la 29e année de l'ère Meiji (1896): une mère allait souvent prier à l'Anao-ji en implorant la guérison de sa fille qui était poitrinaire. Un jour, elle voit dans son rêve une statue de "Shaka entrant dans le Nirvâna". Prenant cette apparition comme un message divin, elle la raconte au supérieur, qui lui affirme qu'il n'y avait pas ce genre de statue dans son temple. Mais, après avoir bien cherché, ils trouvent dans le grenier une magnifique statue de ce Shaka. La mère frotte la poitrine du Buddha avec un sous-vêtement de sa fille ; celle-ci se rétablit rapidement. Une nouvelle légende est née de cette histoire, celle de Shaka guérisseur : désormais, cette statue miraculeusement retrouvée (une œuvre, paraît-il, de l'époque de Kamakura) attire les malades, qui espèrent la guérison en frottant la partie de la statue qui correspond à la partie malade de leur corps. L'inscription de l'ofuda assure que la statue guérit toutes les maladies. D'ailleurs, le Buddha est appelé le« Grand roi des médecins» (Dai.i-ô) : on compare sa démarche de base pour remédier à la Souffrance universelle à celle du médecin qui procède en 4 étapes : diagnostic, étiologie, thérapeutique et guérison. La légende du temple présente-t-elle une transformation du Buddha guérisseur de la maladie spirituelle en celui qui soigne les souffrances physiques? 当 寺は奈良時代の創建。 この釈迦涅槃像(鎌倉時代の作)については次のようなエピソードがある。 明治29年(1896)、娘の胸の病の平癒を祈って穴太寺に度々参詣していた女性が夢枕に穴太寺の釈迦涅槃像を見た。夢のお告げと悟り、急遽穴太寺にかけ つけ、住職にその話をすると、住職は、そんな仏さまはこの寺にはおられないと返事した。しかし、万一のことと、寺中探してみたところ、本堂の屋根裏に美し い涅槃像が見つかった。女性が娘の肌着で仏の胸をさすったところ、娘の病は急速に回復したという。
Sans objet
Foucher Alfred, "La vie du Bouddha d'après les textes et les monuments de l'Inde", Paris, J. Maisonneuve, 1987[Paris, Payot, 1949], p.324-347 Frank Bernard, "Le panthéon bouddhique au Japon - Collections d'Emile Guimet", Paris, Réunion des musées nationaux, 1991, p.75 et 96 Tanabe Saburôsuke (dir.) 田辺三郎助監修, 『日本の仏像大百科・1:如来』(« Grande encyclopédie de l'iconographie bouddhique du Japon: 1 : Buddha »), Tôkyô, Gyôsei, 1990, p.26 Kyôto, 「京都」 (Kyôto), Tôkyô, Shôbunsha, 1997, p.324
Papier
125 mm
175 mm
© Ofuda - 2019 - Mentions Légales 認可
Theming Studio Web